SECTION 5

Source
Thanh 1990 (3 Sept 1945 & 1984)

Isaacs 1947 (1 Oct 1945)


Porter 1979 (1948)


Hồ Chí Minh's Selected Writings 1960 (1920-1969)


Borton 2003 (n.d.)
19


Thus, on behalf of all the people of Vietnam, we–the provisional government of the new Vietnam–proclaim ourselves completely free of any colonial relationship with France and hereby abolish all treaties signed by France with respect to Vietnam and all of France’s special rights in Vietnam.


For these reasons we, members of the Provisional Government, representing the entire population of Viet Nam, declare that we shall henceforth have no relations with imperialist France, that we cancel all treaties which France has signed on the subject of Viet Nam, that we abolish all the privileges which the French have arrogated to themselves on our territory.

For these reasons, we, the members of the Provisional Government representing the entire people of Viet Nam, declare that we shall from now on have no more connections with imperialist France; we consider null and void all the treaties France has signed concerning Viet Nam, and we hereby cancel all the privileges that the French arrogated to themselves on our territory.


We, the Provisional Government of the new Viet Nam, representing the entire Vietnamese people, hereby declare that from now on we break off all relations of a colonial character with France; cancel all treaties signed by France on Viet Nam, and abolish all privileges held by France in our country.

For these reasons, we, the Provisional Government of the new Việt Nam, representing the entire Vietnamese people, hereby declare that we break off all colonial relations with France, cancel all treaties signed by France for Việt Nam, and abolish all French privileges in Việt Nam.
20


The entire Vietnamese people will fiercely (resolutely) oppose the plots of the French colonialists.


All the people of Viet Nam, inspired by the same will, are determined to fight to the end against any attempt at aggression by the French imperialists.

The Vietnamese people, animated by the same common resolve, are determined to fight to the death against all attempts at aggression by the French imperialists.


The entire Vietnamese people are of one mind in their determination to oppose all wicked schemes by the French colonialists.
21


We feel that the Allies, who recognized the principle of national equality at the Tehran and San Francisco conferences, must recognize the independence of the Vietnamese people.


We are convinced that the Allies who have recognized the principles of equality of peoples at the Conferences of Teheran and San Francisco cannot but recognize the independence of Viet Nam.

We are convinced that the Allies who have recognized the principles of equality of peoples at the Conferences of Teheran and San Francisco cannot but recognize the Independence of Viet Nam.

We are convinced that the Allies, which at the Teheran and San Francisco Conferences upheld the principle of equality among the nations, cannot fail to recognize the right of the Vietnamese people to independence.

22


A people who have bravely resisted the yoke of French slavery for more than 80 years and who have bravely stood on the side of the Allies in resisting the fascists these past years must be allowed to be free! That people must be independent!


A people which has obstinately opposed French domination of more than eighty years, a people who during these last years ranged themselves definitely on the side of the Allies to fight against Fascism, this people has the right to be free. This people must be independent.

A people which has so stubbornly opposed the French dominion for more than 80 years, a people who, during these last years, so doggedly ranged itself and fought on the Allied side against Fascism, such a people has the right to be free, such a people must be independent.


A people who have courageously opposed French enslavement for more than eighty years, a people who have resolutely sided with the Allies against the fascists during these last years, such a people must be free, such a people must be independent.
23

For the reasons given above, the provisional government of the Democratic Republic of Vietnam solemnly declares to the world:


For these reasons, we, members of the Provisional Government of the Democratic Republic of Viet Nam, solemnly proclaim to the entire world:

For these reasons, we, the members of the Provisional Government of the Democratic Republic of Viet Nam, solemnly declare to the world:

For these reasons, we, the Provisional Government of the Democratic Republic of Viet Nam, solemnly make this declaration to the world:

For the reasons stated above, we, the Provisional Government of the Democratic Republic of Việt Nam, solemnly make this declaration to the world:

24

“Vietnam has the right (to be) free and independent, and the truth (fact) is, a free and independent country has already been established. All the people of Vietnam are resolved to use their spirit, power, lives and property to preserve this freedom and independence.”


Viet Nam has the right to be free and independent and is, in fact, free and independent. All the people of Viet Nam are determined to mobilize all their spiritual and material strength, to sacrifice their lives and property, to safeguard their right to liberty and independence.


“Viet Nam has the right to be free and independent and, in fact, has become free and independent. The people of Viet Nam decide to mobilise all their spiritual and material forces and to sacrifice their lives and property in order to safeguard their right of Liberty and Independence.”


Viet Nam has the right to enjoy freedom and independence and in fact has become a free and independent country. The entire Vietnamese people are determined to mobilize all their physical and mental strength, to sacrifice their lives and property in order to safeguard their freedom and independence.


Việt Nam has the right to enjoy freedom and independence and in fact has established a free and independent country. The entire Vietnamese people are determined to mobilize all their physical and mental strength and to sacrifice their lives and property to safeguard their freedom and independence.

25
Hanoi, September 2, 1945

26

Ho Chi Minh (President), Tran Huy Lieu, Vo Nguyen Giap, Chu Van Tan, Duong Duc Hien, Nguyen Van To, Nguyen Manh Ha, Cu Huy Can, Pham Ngoc Thach, Pham Van Dong, Dao Trong Kim, Vu Dinh Hoe, and Le Van Hien


Signed: Ho Chi Minh, President.
Tran Huy Lieu, Vo Nguyen Giap, Chu Van Tan, Duong Duc Hien, Nguyen Van To, Nguyen Manh Ha, Cu Huy Can, Pham Ngoh Thach, Nguyen Van Xuan, Vu Trong Khanh, Pham Van Dong, Dao Trong Kim, Vu Din Hoc, Le Van Hien.